Fransa'nın geçirdiği o yasanın tam metni

İşte Fransa Parlamentosu'nun, Türkiye'yi karşısına almayı göze alarak kabul ettiği o yasanın Türkçe tam metni:

Fransa'nın geçirdiği o yasanın tam metni

Fransa Parlamentosu'na Marsilya Milletvekili Valeria Boyer tarafından getirilen ve Türkiye'nin tüm ihtarlarına rağmen 50 milletvekilinin katılımı, sadece 32'sinin "evet" oyuyla kabul edilen yasa tasarısı Türkiye'nin sert yaptırımlarıyla karşı karşıya kaldı. Yapılan yorumlar, Fransa Cumhurbaşkanı Nicolas Sarkozy'nin getirilen bu yasaya 500 bin Ermeni'nin oyu için karşı çıkmadığı ve arka planda desteklediği yönünde. Peki Başbakan Recep Tayyip Erdoğan'ın bugün de "küçük hesaplar peşinde" olmakla sert dille eleştirdiği Fransız Parlamentosu'nda kabul edilen o yasa neleri içeriyor? İşte Türkiye'nin çok sert tepkisiyle karşılaşan yasanın tam metni: Aşağıdaki metin, 2008/913/JAI numaralı karar çerçevesini şöyle değiştirmeyi teklif eder: Kamuoyu önünde soykırım cinayetlerini, insanlığa karşı işlenen cinayetleri kabul etmeyen, reddeden, bayağılaştıranları veya savunanları Uluslararası Ceza Hukuku Statüsünün 6.,7.,8. bentleri ve Uluslararası Askeri Mahkeme'nin 6. bendinde ifade edildiği üzere 1 yıl hapis cezası ve 45.000 euro para cezası ile cezalandırmayı öngörür. YASA TEKLİFİ Madde 1: 29 Temmuz 1881 kanunun 24 bis maddesinin birinci bendi, alttaki yeni beş bendle değiştirilmiştir. "24'üncü maddenin altıncı bendi doğrultusunda, soykırım suçunu veya insanlık ve savaş suçunu savunan, inkar eden veya kamusal alanda onemsizleştirmeye çalışan, altaki tanımlamalara dayalı cezalandırılacaktır: 1) Uluslararası Ceza Mahkemesi Roma Statüsünün 6'inci, 7'inci, 8'inci maddesi 2) Ceza kanunun 211-1 ve 212-1 maddesi 3) Uluslararası Askeri Mahkemesi'nin statüsünün 6. maddesi: "Ve kanunen tanınmış, Fransa tarafından imzalanmış ve onaylanmış uluslararası bir sözleşmenin, veya uluslararası veya Avrupa kurumlarının nitelikli bir karara bağlı, Fransız yargısı tarafindan nitelendirilmiş, Fransa'da uygulanabilir hale gelir." Madde 2 29 Temmuz 1881 basın ozgürlüğüne dayalı kanunun 48-2 maddesi şu şekilde değiştirilmiştir: 1) "sürgün" kelimesinden sonra "ya da soykırım kurbanı, savaş suçu, düşmanla isbirliği ve insanlık suçu kurbanı" eklenmiştir. 2) "Savunma" kelimesinden sonra "soykırımlar" kelimesi eklenmiştir.
<< Önceki Haber Fransa'nın geçirdiği o yasanın tam metni Sonraki Haber >>

Haber Etiketleri:
ÖNE ÇIKAN HABERLER